PHÍA SAU MỘT CÔ GÁI TIẾNG NHẬT

  -  

"Phía sau một cô gái" chưa hẳn là 1 bài hát tiếng Nhật mà là 1 trong bài hát thuần Việt vào từng nội dung. Bài hát được Tiên Cookiechế tác với ca sĩ Soobin Hoàng Sơn trình bày xây dựng cuối năm năm 2016 khiến xúc cồn khỏe mạnh cho những người nghe trong thời hạn vừa rồi. Và ngay lập tức nhanh chóng phiên phiên bản tiếng Nhật của bài bác hát này nhanh lẹ được thành lập với phần cover của Mingoz làm nên được sự chăm chú của không ít tình nhân nhạc nói chung và phần đông tình nhân tiếng Nhật thích hợp với trên 500.000 lượt coi chỉ sau 1 tháng reviews.Với nhạc điệu dìu dịu, sâu lắng cùng văn bản bình dị, bài bác hát đích thực đang đưa bọn họ về tâm sự, nỗi lòng đối kháng phương thơm thầm kín đáo của cánh mày râu trai khi cô bé tê luôn luôn nhớ về người yêu cũ. Hãy cùng lắng nghe cùng cảm nhận từng câu chữ cùng Du học tập Nhật Bản bạn nhé

Video :Học giờ đồng hồ Nhật qua bài hát - Phía sau một cô gái彼の後ろ

Lời dịch :遠くの君への伝えたい事Tooku no kingươi he no tsutaetai kotoGửi mang đến em, người sinh sống phương xa全てがこの歌に書いてあるSubete ga kono uta ni kaite aruNhững gì anh ao ước nói, các được viết làm việc trong khúc ca này初めて出会った日にHajimete deatta hi niLần đầu tiên, dòng ngày nhưng anh chạm chán emは心奪われた、君にHa kokoro ubawareta, kimày niThì trái tyên ổn của anh đã biết thành em cướp đi mất rồi伝えられない、でも抑えきれない思いでTsutaerarenai, thử nghiệm osaekirenai omoi deAnh quan yếu tâm sự được, số đông cảm giác không thể kìm nén ấy密かに君を見守るHisokani kimày wo mimamoruChỉ biết âm thầm lặng lẽ dõi theo, bảo vệ emただ君の側にいたくてTadomain authority kimi no soba ni itakuteChỉ đơn giản và dễ dàng là muốn được ở ở bên cạnh em thôi生きている意味は ただ君のためIkiteiru imày ha tadomain authority kimày no tameCả nguồn sống bỗng dưng chốc thu bé xíu lại, vừa bằng một cô gái

この胸がちぎれても、心えぐり取られてもKono mune ga chigiretemo, kokoro eguri toraretemoDẫu mang lại lồng ngực anh bị xé rách rưới ra, trái tyên ổn anh bị em móc mang đi mất強く抱きしめたい、君をTsuyoku dakishimetai, kimày woThì anh vẫn muốn được ôm em, ôm em thật chặt

最後の日にも会いたかったけどSaigo no hi ni mo aitakatta kedoCái ngày sau cùng mà em phải rời đi, anh thiệt sự vẫn khôn cùng ước ao chạm chán emやっぱり勇気がなくて、会えなかったYappari yuki ga nakute, aenakattaNhưng mà lại anh cảm thấy không được dũng khí, đề xuất đang không gặp mặt đượcもう一度戻れるならMou ibỏ ra vì modoreru naraNếu được quay trở lại một lần nữa何があっても逢いにいくんだNani ga attemo, ai ni ikundaThì dù là bất kể điều gì xẩy ra, anh cũng vẫn sẽ tới chạm mặt em離れるなんて、夢にも思わなかったHanareru nante, yume ni mo omowanakattaHai ta cần giải pháp xa nhau chừng, điều này ngay cả trong niềm mơ ước anh cũng trước đó chưa từng nghĩ về đến密かに君を見守るHisokani kingươi wo mimamoruChỉ biết lặng lẽ âm thầm dõi theo, đảm bảo an toàn em


Nếu không nhân thể thì thầm qua Smartphone hoặc nhắn tin ngay từ bây giờ, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI
bởi việc nhập số điện thoại cảm ứng thông minh vào size bên dưới để cho cán cỗ support của công ty liên lạc cung ứng.