Onegaishimasu là gì

  -  

Cả nhị “onegaishimasu (おねがいします)” với “kudasai (ください)” hầu như được sử dụng Khi giới thiệu một thử khám phá như thế nào kia. Trong nhiều ngôi trường hợp, hai từ này rất có thể sửa chữa cho nhau.Tuy nhiên, trong một trong những trường phù hợp ví dụ ta chỉ áp dụng được “onegaishimasu” mà không sử dụng được “kudasai” cùng ngược trở lại. Vì vậy hãy cùng Trung trọng tâm Nhật ngữ Hikari Academy tìm hiểu thật cẩn thận trước lúc sử dụng, nhằm đảm bảo an toàn sự chính xác nhé chúng ta.

Bạn đang xem: Onegaishimasu là gì


*

sự khác hoàn toàn giữa “おねがいします” với “ください”

Cách áp dụng “kudakhông đúng (ください)” vào một câu:

Kudasai là 1 trong từ thử khám phá không còn xa lạ hơn, nó được dùng làm trải đời fan khác làm một câu hỏi gì này mà các bạn tất cả quyền trải nghiệm cùng với việc kia. Thường được thực hiện cùng với anh em, cung cấp bên dưới hoặc người nhỏ tuổi rộng chúng ta.Về mặt ngữ pháp, “kudakhông đúng (ください)” theo sau đối tượng người sử dụng và trợ tự wo “を”VD: 切 手 を く だ さ い。 (Kitte wo kudasai): Xin mang lại tôi bé tem.水 を く だ さ い。 (Mizu o kudasai): Vui lòng mang đến tôi nước.

Cách thực hiện “onegaishimasu (おねがいします)” vào một câu:

Trong khi “kudasai” là 1 trong những thuật ngữ rất gần gũi hơn, thì “onegaishimasu” lại là tự thanh lịch cùng kính ngữ hơn. Do kia, từ bỏ giờ đồng hồ Nhật này được áp dụng khi bạn hưởng thụ một ân đức. Nó được sử dụng giả dụ bạn có nhu cầu nhờ vào vả cung cấp bên trên hoặc từng trải một bạn kỳ lạ có tác dụng một việc nào đó.Giống nhỏng “kudasai”, “onegaishimasu” theo sau đối tượng người dùng và trợ từ wo “を” của câu. Trong các ví dụ bên trên, “onegaishimasu” hoàn toàn có thể được thay thế bằng “kudasai”. Lúc thực hiện “onegaishimasu”, trợ từ wo có thể bị bỏ qua.VD: 切 手 (を) おねがいします。 (Kitte wo onegaishimasu.): Xin mang đến tôi con tem.水 (を) おねがいします。(Mizu wo onegaishimasu.): Vui lòng đến tôi nước.

Xem thêm: Sôi Bụng Sôi Là Triệu Chứng Bệnh Gì ? Chuyên Gia Giải Đáp! Thời Điểm Và Đối Tượng Hay Bị Sôi Bụng

Trường hòa hợp chỉ thực hiện được onegaishimasu

Khi triển khai đòi hỏi hình thức dịch vụ, bọn họ nên làm sử dụng “onegaishimasu”.

Xem thêm: Bà Ngoại Nổi Giận 3 - Game Bà Già Nổi Giận 4


*

Trường đúng theo chỉ thực hiện được “おねがいします” hoặc “ください”

VD: 東京 駅 ま で お 願 い し ま す。( Tokyo eki made onegaishimasu. ): Xin vui vẻ đến ga Tokyolúc mong muốn nhờ 1 người làm sao đó gửi điện thoại thông minh mang đến người mình buộc phải gặpVD: 和 子 さ ん お 願 い し ま す。( Kazuko-san onegaishimasu): Tôi có thể nói rằng chuyện cùng với Kazuko không?

Trường phù hợp chỉ áp dụng được kudasai:

Thông thường, các bạn sẽ triển khai một những hiểu biết tương quan mang đến một hành vi, ví dụ như lắng tai, mang lại, chờ đợi,… Trong đầy đủ trường phù hợp đó, thường xuyên thì thực hiện từ kinh nghiệm, “kudasai”. Dường như, hễ từ bỏ thể te “て” được sản xuất trước”kudasai”. “Onegaishimasu” ko được thực hiện vào trường phù hợp này.VD: ち ょ っ と 待 っ て く だ さ い。( Chotto matte kudakhông đúng ): Xin vui miệng ngóng trong tích tắc.明日 来て く だ さ い。( Ashita kite kudakhông nên.): Xin hãy mang đến vào trong ngày mai.


This entry was posted in Tài liệu tầm thường. Bookmark the permaliên kết.
Từ vựng tiếng Nhật biểu đạt tính cách
trăng tròn hương vị trong giờ đồng hồ Nhật

Leave sầu a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Comment

Name *

E-Mail *

Website


TIN TỨC/ SỰ KIỆN
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM?
HIKARI ACADEMY